多年前第一次聽到這首歌,無法完整聽懂歌詞但已深深被這首歌的感情吸引,
查明整首歌詞後更是整顆心被這美麗的歌詞感動。
前幾天這首歌突然又浮上心頭,再聽仍然對這首歌懷抱滿滿的感謝與感動。
The Rose (by Amanda McBroom)
Some say love, it is a river 有人說,愛像條河
that drowns the tender reed 柔軟的蘆葦淹沒在它懷抱
Some say love, it is a razor 有人說,愛像把剃刀
that leaves your soul to bleed 靈魂被它畫出淌血的傷痕
Some say love, it is a hunger 有人說,愛是渴望
an endless aching need 一種永無止盡的心痛渴望
I say love is a flower 我說,愛是一朵花
And you, it's only seed 而你,就是花的種籽
It's the heart afraid of breaking 害怕破碎的心
that never learns to
dance 永遠學不會舞動
It's the dream afraid of waking 害怕醒來的夢
that never takes the
chance 永遠無法冒險
It's the one who won't be taken 無法被接受的人
who can not seem to give
往往不懂得付出
And the soul afraid of dying 害怕死去的靈魂
that never learns to live 永遠學不會活著
When the night
has been too lonely 當夜晚顯得寂寞不堪
And the road has been too long 去路顯得無盡漫長
And you think
that love is only for the
lucky and the strong 你以為只有那些幸運和堅強的人才能擁有愛
Just remember
in the winter 請記得,在凜冽寒冬
Far beneath the bitter snow lies the seed 刺骨深雪的下方,埋藏著一顆種子
That
with the sun's love in the spring becomes the rose 被陽光的愛滋養沐浴,等待春天,它將萌芽成一朵玫瑰